谁救了郭美美?你知某?
本帖最后由 灵山黑眼圈大侠 于 2013-5-6 16:50 编辑头先我一哥儿发了一条微博
问:吃粥点盐省了一年噶私房钱收跟哪滴净某着老婆发现?
不一会儿功夫就收到了神回复
内容如下:直接捐给红十字会吧,别说是你老婆了,全世界都找不到。。。
哥儿预言过,五一收假回来,肯定不会再有郭妹子的消息,是谁救了郭妹子,你知某?
上次我捐的底裤钱给雅安,估计只有郭妹子知道跟哪了!
郭妹子是什么来头 郭美美是神马东西?吃得某? 酷爱鬼步舞 发表于 2013-5-6 21:23 static/image/common/back.gif
郭美美是神马东西?吃得某?
大哥,你问我,那我该问谁呢? 酷爱鬼步舞 发表于 2013-5-6 21:23 static/image/common/back.gif
郭美美是神马东西?吃得某?
貌似是红会的。
贪官。
美美应该不是东西。 前两天不是说有多少G郭美美的大片种子吗?是真的就好啦,一饱眼福!! 郭MM是中情局安插在中国红会的agent!! 方咏足 发表于 2013-5-7 10:04 static/image/common/back.gif
郭MM是中情局安插在中国红会的agent!!
是不是欺负人?明知道不会看英文字母的喇。还秀!
上一次你的那英文,就写错了。 灵山黑眼圈大侠 发表于 2013-5-7 15:05 static/image/common/back.gif
是不是欺负人?明知道不会看英文字母的喇。还秀!
上一次你的那英文,就写错了。
sis是sister的缩写,尤其是在美语更常见。{:soso_e100:} 方咏足 发表于 2013-5-7 19:57 static/image/common/back.gif
sis是sister的缩写,尤其是在美语更常见。
跟缩写关联吧。我百度翻译过来的中文是表达错误的。
灵山黑眼圈大侠 发表于 2013-5-8 14:18 static/image/common/back.gif
跟缩写关联吧。我百度翻译过来的中文是表达错误的。
兄弟,你如果全部依赖机器,那翻译都不用干了。另外,有道词典是能翻译出来sis=sister。好了,寡人不解释了,大片里的角色既然都能说bro、sis,那我们为什么不能用?语言是人家的,我们都是跟着人家说罢了。最后告诉你,公办学校的授课尤其是小学英语课程都是比较死板僵硬的,考试也是,不够贴近生活实际,不够与欧美人的用语习惯接轨。当然,这与教材和学校师资力量有关,不可强求,虽然许多方面都还不错。其实,寡人之前就是干这行的............................{:soso_e129:} 郭美美是中国红十字会的人(不知啥职位了,好像蛮高的)。有人发现她有靓车靓包等等名牌货。那些钱好像是用老百姓的捐款的。(注意是好像!具体不清楚,可以百度) 。现在很少人捐款给红十字了是因为她的关系,人们都不放心。。。所以因为郭美美关系,红十字的名声在大家心里有了个不好的印象 郭美美喺以前跟西门街出去噶个某
页:
[1]